Loading...
  • Miễn phí giao hàng
     
    Miễn phí giao hàng toàn quốc cho Đơn hàng từ 250.000đ.
  • 80.000 tựa sách
     
    Với hơn 80,000 đầu sách trong mọi lĩnh vực (và tiếp tục tăng mỗi ngày), Vinabook.com tự hào là nhà sách trên mạng có số lượng đầu sách lớn nhất Việt Nam, bạn có thể tìm được bất kỳ quyển sách nào cho mọi nhu cầu đọc sách của bạn.
  • Vinabook Reader
     
    Hơn 10,000 tựa sách và tạp chí trong thư viện sách khổng lồ của Vinabook Reader mọi lúc mọi nơi chỉ từ 825đ/ngày
  • Hỗ trợ trực tuyến
  • Hotline: 1900 6401
     
    Tổng đài chăm sóc và Hỗ trợ Khách hàng hoạt động suốt 7 ngày trong tuần
    Thứ 2 - 7: hoạt động từ 7:30 - 20:00
    Chủ nhật: hoạt động từ 8:00 - 17:00
  • Truyện Trẻ Con
      Click để xem bìa sau
Xem trích đoạn

Truyện Trẻ Con

Tác giả:
Người dịch: Nguyễn Văn Vĩnh
NXB Dân Trí
Đông A DC
Tập truyện "Les Contes de ma mère l'Oye" của Charles Perrault (Pháp) xuất bản từ thế kỉ XVII, giờ vẫn được kể, được in. Tại Việt Nam, Nguyễn Văn Vĩnh đã dịch 8 trong 11 truyện của tập sách này và đặt tên là "Truyện trẻ con", xuất bản lần đầu năm ... Xem thêm
 
Thông tin kèm theo
  • Miễn phí giao hàng toàn quốc cho Đơn hàng từ 250.000đ (Áp dụng từ 1/2/2015. Xem chi tiết »)
Thông tin thanh toán
Giá bìa 180.000   

Giá bán

144.000 

Tiết kiệm
36.000  (20%)
Chất lượng sách
Loại A
(?)
Tạm hết hàng

Truyện Trẻ Con

Tập truyện "Les Contes de ma mère l'Oye" của Charles Perrault (Pháp) xuất bản từ thế kỉ XVII, giờ vẫn được kể, được in. Tại Việt Nam, Nguyễn Văn Vĩnh đã dịch 8 trong 11 truyện của tập sách này và đặt tên là "Truyện trẻ con", xuất bản lần đầu năm 1916, rồi được Thư xã Đắc Lộ (Édition Alexandre de Rhodes) tái bản có chỉnh sửa năm 1943. Từ đó đến nay, đáng tiếc là tập truyện này chưa được in lại lần nào. Năm 2016, tròn 100 năm từ lần in đầu tiên, bản dịch được tái bản.

Bản dịch của Nguyễn Văn Vĩnh đã tròn trăm tuổi, nhưng vẫn còn tươi mới và có nhiều điều thú vị, không chỉ để kể cho trẻ con nghe, mà cũng có thể giúp cho người lớn những phút giây thích ý; và đối với người học và dịch tiếng Pháp, có lẽ đây cũng là một tư liệu lí thú. Một trăm năm trước, Nguyễn Văn Vĩnh dịch những truyện này "cho con trẻ ta thêm được mấy câu cổ tích mà nghe", và để người lớn hiểu được phần nào "cái tính tình thanh nhã" của nước Pháp; nay Đông A làm cuốn sách này những mong độc giả sẽ, giống như chúng tôi, yêu cả cái tiếng Việt thật khéo, thật duyên của các cụ ta cách đây một thế kỉ.

Mời bạn đón đọc.

 

Thông tin chi tiết

  • Tác giả: Charles Perrault
  • Người dịch: Nguyễn Văn Vĩnh
  • Nhà xuất bản: NXB Dân Trí
  • Nhà phát hành: Đông A DC
  • Mã Sản phẩm: 8936071673237
  • Khối lượng: 1298.00 gam
  • Ngôn ngữ: Tiếng Việt
  • Định dạng: Bìa cứng
  • Kích thước: 24 x 29 cm
  • Ngày phát hành: 05/2016
  • Số trang: 156
 
Nhận xét từ khách hàng
 
Đánh giá trung bình
(0 - người đánh giá)
0,0
  • 5
    0
  • 4
    0
  • 3
    0
  • 2
    0
  • 1
    0
Đăng nhập để gửi nhận xét của Bạn Đăng nhập
Bình luận từ facebook ()