Loading...
  • Miễn phí giao hàng
     
    Miễn phí giao hàng toàn quốc cho Đơn hàng từ 250.000đ.
  • 80.000 tựa sách
     
    Với hơn 80,000 đầu sách trong mọi lĩnh vực (và tiếp tục tăng mỗi ngày), Vinabook.com tự hào là nhà sách trên mạng có số lượng đầu sách lớn nhất Việt Nam, bạn có thể tìm được bất kỳ quyển sách nào cho mọi nhu cầu đọc sách của bạn.
  • Vinabook Reader
     
    Hơn 10,000 tựa sách và tạp chí trong thư viện sách khổng lồ của Vinabook Reader mọi lúc mọi nơi chỉ từ 825đ/ngày
  • Hỗ trợ trực tuyến
  • Hotline: 1900 6401
     
    Tổng đài chăm sóc và Hỗ trợ Khách hàng hoạt động suốt 7 ngày trong tuần
    Thứ 2 - 7: hoạt động từ 7:30 - 20:00
    Chủ nhật: hoạt động từ 8:00 - 17:00
  • Luyện Dịch Anh Việt-Việt Anh Kinh Tế Tài Chính Ngân Hàng (Kèm 3 Đĩa CD)

Luyện Dịch Anh Việt-Việt Anh Kinh Tế Tài Chính Ngân Hàng (Kèm 3 Đĩa CD)

Tác giả:
NXB Thời Đại
Ngọc Trâm
Như mọi người điều biết, dịch nói - hoặc thông dịch (interpretation) đòi hỏi các kỹ năng về ngôn ngữ nguồn (source language) cũng như ngôn ngữ mục tiêu ( target language), nhất là các kỹ năng nghe, nói và từ vựng, cộng với sự tự tin và phản ứng nhanh. ... Xem thêm
 
Thông tin kèm theo
  • Có dịch vụ bọc sách plastic cao cấp cho sách này (Chi tiết)
  • Miễn phí giao hàng toàn quốc cho Đơn hàng từ 250.000đ (Áp dụng từ 1/2/2015. Xem chi tiết »)
Thông tin thanh toán
Giá bìa 80.000   

Giá bán

64.000 

Tiết kiệm
16.000  (20%)
Chất lượng sách
Loại A
(?)
Tạm hết hàng

Luyện Dịch Anh Việt-Việt Anh Kinh Tế Tài Chính Ngân Hàng (Kèm 3 Đĩa CD)

Như mọi người điều biết, dịch nói - hoặc thông dịch (interpretation) đòi hỏi các kỹ năng về ngôn ngữ nguồn (source language) cũng như ngôn ngữ mục tiêu ( target language), nhất là các kỹ năng nghe, nói và từ vựng, cộng với sự tự tin và phản ứng nhanh. Do đó, giáo trình này được biên soạn nhằm đáp ứng ba yêu cầu sau:

1. Bổ sung kỹ năng nghe

2. Thực hành dịch nói

3. Làm giàu từ vựng

Thực chất thì thông dịch là một nghề rất bao quát. Thông phiên dịch viên chẳng những phải có năng lực về ngôn ngữ mà còn phải có trình độ kiến thức nhất định về lãnh vực ngành liên quan. Nếu không nắm vững về vấn đề đang thông phiên dịch người hành nghề dễ vấp phải sai sót và khiến cho công tác đang đảm trách trở thành vô giá trị, nếu không muốn nói là gây tai hại (như hỏng buổi hội thảo chuyên đề, lệch hướng cuộc họp kinh doanh v.v... hoặc giảm giá trị một tài liệu, tác phẩm v.v...).

Mời bạn đón đọc.

 

Thông tin chi tiết

  • Tác giả: Hồ Văn Hiệp
  • Nhà xuất bản: NXB Thời Đại
  • Nhà phát hành: Ngọc Trâm
  • Khối lượng: 260.00 gam
  • Định dạng: Bìa mềm
  • Kích thước: 14.5x20 cm
  • Ngày phát hành: 12/2009
  • Số trang: 304
 
Nhận xét từ khách hàng
 
Đánh giá trung bình
(0 - người đánh giá)
0,0
  • 5
    0
  • 4
    0
  • 3
    0
  • 2
    0
  • 1
    0
Đăng nhập để gửi nhận xét của Bạn Đăng nhập
Bình luận từ facebook ()