Loading...
  • Miễn phí giao hàng
     
    Miễn phí giao hàng toàn quốc cho Đơn hàng từ 250.000đ.
  • 80.000 tựa sách
     
    Với hơn 80,000 đầu sách trong mọi lĩnh vực (và tiếp tục tăng mỗi ngày), Vinabook.com tự hào là nhà sách trên mạng có số lượng đầu sách lớn nhất Việt Nam, bạn có thể tìm được bất kỳ quyển sách nào cho mọi nhu cầu đọc sách của bạn.
  • Vinabook Reader
     
    Hơn 10,000 tựa sách và tạp chí trong thư viện sách khổng lồ của Vinabook Reader mọi lúc mọi nơi chỉ từ 825đ/ngày
  • Hỗ trợ trực tuyến
  • Hotline: 1900 6401
     
    Tổng đài chăm sóc và Hỗ trợ Khách hàng hoạt động suốt 7 ngày trong tuần
    Thứ 2 - 7: hoạt động từ 7:30 - 20:00
    Chủ nhật: hoạt động từ 8:00 - 17:00
  • Khu Vườn Bí Mật (Tái Bản 2014)
      Click để xem bìa sau
Xem trích đoạn

Khu Vườn Bí Mật (Tái Bản 2014)

Tác giả:
Người dịch: Nguyễn Tuấn Khanh
Nxb văn học
Nhã Nam
Cuốn sách là tác phẩm nổi tiếng nhất của Frances Burnett, ra đời cách đây hơn một thế kỷ, mang cảm hứng lãng mạn của thời đại mà bà đã sống nhưng vẫn sống động với thời gian bởi những giá trị thuần khiết về ngôn ngữ và tình cảm.***Khi Mary ... Xem thêm
 
Thông tin kèm theo
  • Có dịch vụ bọc sách plastic cao cấp cho sách này (Chi tiết)
  • Miễn phí giao hàng toàn quốc cho Đơn hàng từ 250.000đ (Áp dụng từ 1/2/2015. Xem chi tiết »)
Thông tin thanh toán
Giá bìa 75.000   

Giá bán

60.000 

Tiết kiệm
15.000  (20%)
Chất lượng sách
Loại A
(?)
Tạm hết hàng
Sách nên mua kèm với sách này
 

Khu Vườn Bí Mật (Tái Bản 2014)

Thông tin tác giả
Frances Hodgson Burnett
Frances Elisa Hodgson Burnett sinh năm 1849 tại Cheeham, Anh quốc. Sau khi cha bà qua đời, bà cùng mẹ và các anh chị em sang Mỹ sinh sống. Từ năm 19 tuổi bà bắt đầu viết truyện đăng trên các tạp chí để kiếm tiền nuôi gia đình. Bà đã đóng góp nhiều tác phẩm thành công trong ...

Cuốn sách là tác phẩm nổi tiếng nhất của Frances Burnett, ra đời cách đây hơn một thế kỷ, mang cảm hứng lãng mạn của thời đại mà bà đã sống nhưng vẫn sống động với thời gian bởi những giá trị thuần khiết về ngôn ngữ và tình cảm.

***

Khi Mary Lennox được gửi tới Trang viên Misselthwaite để sống với bác của nó, mọi người đều bảo rằng nó là đứa trẻ khó coi nhất mà họ từng thấy. Quả cũng không ngoa. Con bé có khuôn mặt mỏng dính, thân hình gầy gò, mái tóc sáng màu lơ thơ, lại còn hay gắt gỏng. Tóc nó vàng hoe, mặt cũng vàng ệch bởi nó sinh ra ở Ấn Độ và thường xuyên ốm đau, không chứng nọ thì tật kia. Cha nó từng có một chân trong chính phủ Anh, ông ta lúc nào cũng bận rộn lại thường đau yếu. Còn mẹ nó đẹp mê hồn, bà chỉ ưa tham dự các buổi tiệc tùng, thích tiêu khiển với những con người vui tươi, hạnh phúc. Bà chẳng hề muốn có một đứa con gái nhỏ, cho nên khi Mary vừa ra đời bèn giao nó ngay cho một Ayah chăm sóc, và cô này được nhắc nhở rằng nếu muốn làm vui lòng Memsahib thì cô phải lo sao cho đứa bé càng khuất mắt bà càng tốt. Chính vì thế, khi còn là đứa bé sơ sinh ốm nhóc, quấy quả và xấu xí, nó đã bị xa lánh rồi. Đến khi chập chững biết đi, nó cũng bị xa lánh. Nó không sao nhớ nổi một cái gì thân thiết ngoài khuôn mặt Ayah đen nhỏm của nó cùng dăm ba người đầy tớ bản địa khác. Họ luôn luôn vâng lời nó, mang tới cho nó mọi thứ, bởi vì Memsahib sẽ nổi giận nếu bà bị tiếng khóc của nó làm phiền. Mới sáu tuổi thôi mà nó đã ngạo ngược, ích kỷ. Cô gia sư người Anh đến dạy nó đọc và viết ghét nó đến nỗi cô ta vắng mặt ba tháng liền, rồi khi các gia sư khác đến thế chỗ thì họ cũng dạy bữa đực bữa cái, may ra chỉ hơn cô giáo ban đầu tí chút. Thế nên, nếu Mary không thực sự muốn đọc sách thì nó cũng chẳng thèm học chữ của các cô làm gì.

Khi con bé lên chín tuổi, vào một buổi sáng nóng như thiêu đốt, nó thức dậy với cảm giác vô cùng bực bội, rồi càng bực bội hơn nữa khi thấy người đầy tớ đứng ngay cạnh giường mà không phải là Ayah của nó.

- Cô đến đây làm gì? - Nó hỏi người phụ nữ lạ mặt - Tôi không khiến cô ở đây. Trả Ayah cho tôi.

Cô gái nọ rỏ ra hốt hoảng, vậy nhưng cô ta chỉ lắp bắp rằng Ayah không thể tới được. Con bé liền đùng đùng nổi giận, nó đấm đá cô hầu túi bụi. Cô ta chỉ càng thêm kinh hoàng, miệng vẫn lặp đi lặp lại rằng Ayah không thể tới hầu hạ Misse Sahib được.

Buổi sáng hôm đó có một vẻ gì thật bí ẩn. Chẳng ai động chân tay theo cái trật tự vốn đã đều đặn thường ngày, dường như cả mấy người đầy tớ địa phương cũng lặn mất tăm. Không ai nói gì với ai, cả Ayah của nó cũng không tới. Nó đã bị bỏ rơi suốt buổi sáng và cuối cùng đành phải thơ thẩn bước ra vườn, lủi thủi chơi một mình dưới tàn cây gần hàng hiên. Nó giả bộ đang trồng một luống hoa bằng cách cắm mấy bông dâm bụt đỏ to tướng vào các đống đất nhỏ, và mỗi lúc thêm tức tối, miệng lẩm bẩm những câu nó sẽ nói với Saidie khi cô quay về...

Mời bạn đón đọc.

 

Thông tin chi tiết

  • Tác giả: Frances Hodgson Burnett
  • Người dịch: Nguyễn Tuấn Khanh
  • Nhà xuất bản: Nxb văn học
  • Nhà phát hành: Nhã Nam
  • Mã Sản phẩm: 8935235203006
  • Khối lượng: 462.00 gam
  • Định dạng: Bìa mềm
  • Kích thước: 15 x 24 cm
  • Ngày phát hành: 08/2014
  • Số trang: 324
 
Nhận xét từ khách hàng
 
Đánh giá trung bình
(0 - người đánh giá)
0,0
  • 5
    0
  • 4
    0
  • 3
    0
  • 2
    0
  • 1
    0
Đăng nhập để gửi nhận xét của Bạn Đăng nhập
Bình luận từ facebook ()