Giới thiệu về nội dung "Vòng tay Samurai" kể về mối tình của Amélie Nothomb với Rinri - một chàng trai Nhật Bản - vị hôn phu Tokyo "chính hiệu". Câu chuyện tình lạ thường này bắt đầu từ mối quan hệ: cô - trò. Bằng cái nhìn tinh tế và bút pháp tự truyện duyên dáng nhưng không kém phần hóm hỉnh, Amélie Nothomb đã tái hiện lại một cách sinh động toàn bộ cuộc sống và con người ở xứ sở Mặt trời mọc dưới những lát cắt thú vị nhất. Đó là cuộc sống sinh hoạt của một gia đình Tokyo "kiểu mẫu", là những phong tục khi giới thiệu bạn gái, những nét đặc sắc trong ẩm thực, âm nhạc và đặc biệt là sự phức tạp trong ngôn ngữ diễn đạt. Từ những nhầm lẫn trong cách diễn đạt này mà vô tình, "cô giáo" Bỉ trở thành "cô bồ" của cậu trai Nhật Bản, rồi cũng lại bởi bất đồng ngôn ngữ mà cô gái một lần nữa "vô tình" đồng ý lời cầu hôn của chàng trai, để rồi bất đắc dĩ phải thực hiện cuộc chạy trốn khỏi đất nước mà cô yêu quý lẫn tôn sùng. Có thể có một chút tiếc nuối, một chút dằn vặt khi câu chuyện tình trong tác phẩm là dang dở nhưng người đọc có quyền thở phào nhẹ nhõm, có quyền hạnh phúc như niềm hạnh phúc của Amélie trong vòng tay Rinri khi anh nói trong ngày cô trở lại: "Anh muốn ôm em bằng vòng tay bạn hữu của Samurai" "Ta có thể tìm thấy tất thảy trong thiên diễm tình giữa Đông - Tây này..." - Marianne Payot, L'Express. Mời bạn đón đọc Báo chí giới thiệu Theo Tuần Việt Nam Vòng Tay Samurai(Thứ năm, 03/06/2010 04:37:09 PM)
"Vòng tay Samurai" có thể coi là một cuốn tự truyện của Amélie Nothomb, khi tác giả, bằng chính tên thật, trong ngôi thứ nhất đã dẫn dắt độc giả từ từ bước vào khám phá chính cuộc sống của mình. Lấy bối cảnh là nước Nhật những năm 90 của thế kỷ trước, "Vòng tay Samurai" kể về mối tình của Amélie Nothomb với Rinri - một chàng trai Nhật Bản - vị hôn phu Tokyo "chính hiệu". Câu chuyện tình lạ thường này bắt đầu bằng mối quan hệ... cô trò, khi Amélie để lại một mẩu tin rao vặt "Nhận dạy tiếng Pháp" tại siêu thị và nhận được hồi âm từ một cậu sinh viên Nhật Bản. Sau những buổi học, mà thực chất là những cuộc đối thoại bất đồng ngôn ngữ đầy hài hước, Rinri đã phải lòng cô giáo 21 tuổi của mình. Những buổi học trở thành những cuộc hẹn hò, những cuộc du ngoạn, cùng nhau khám phá thiên nhiên kỳ vĩ và phong tục tập quán của Nhật Bản. Bằng cái nhìn tinh tế và bút pháp tự truyện duyên dáng nhưng không kém phần hóm hỉnh, Amélie Nothomb đã tái hiện lại một cách sinh động toàn bộ cuộc sống và con người ở xứ sở Mặt trời mọc dưới những lát cắt thú vị nhất. Đó là cuộc sống sinh hoạt của một gia đình Tokyo "kiểu mẫu", là những phong tục khi giới thiệu bạn gái, những nét đặc sắc trong ẩm thực, và đặc biệt là sự phức tạp trong ngôn ngữ diễn đạt. Sự va chạm giữa hai người trẻ - đại diện cho hai nền văn hóa Đông - Tây, Âu - Á này đã góp phần trực tiếp tạo nên tình tiết truyện. Từ những nhầm lẫn trong cách diễn đạt mà vô tình, cô giáo Bỉ trở thành "bồ" của cậu trai Nhật Bản, rồi cũng lại bởi bất đồng ngôn ngữ mà cô gái một lần nữa "vô tình" đồng ý lời cầu hôn của chàng trai, để rồi bất đắc dĩ phải thực hiện cuộc chạy trốn khỏi đất nước mà cô yêu quý lẫn tôn sùng. Hoàng Hải Anh (Tuần Việt Nam )
Theo VnExpress Vòng Tay Samurai(Thứ hai, 24/05/2010 02:59:50 PM)
Cuốn tiểu thuyết mang màu sắc tự truyện của nhà văn nổi tiếng người Bỉ Amélie Nothomb vừa được ấn hành tại Việt Nam. Amélie Nothomb là người Bỉ nhưng sinh ra tại thành phố Kobe, Nhật Bản và sống tại đây 5 năm cùng gia đình. Vòng tay Samurai dành hầu hết trang viết cho những trải nghiệm cuộc sống tình cảm ở Nhật Bản, xứ sở vốn được coi là bí ẩn phương Đông. Cuộc sống tình cảm ấy xoay quanh hai nhân vật: Amélie, cô gái Bỉ và Rinri, chàng sinh viên Nhật Bản đang học năm thứ ba ngành tiếng Pháp. Chính tiếng Pháp chứ không phải bất kỳ duyên cớ nào khác đưa họ đến với nhau mà sau này, như Amélie khám phá, có lẽ vì tiếng Pháp là “đại diện cho các lãnh địa vừa bóng bẩy vừa phóng đãng, nơi ta có thể thoải mái diễn đạt những tình cảm khó nói mà chẳng ngại ngùng gì”, là thứ ngôn ngữ thích hợp nhất với chuyện yêu đương... Bằng tiếng Pháp (và cả tiếng Nhật), Đông đã gặp Tây, Á đã gặp Âu, hai con người xa lạ đã gặp nhau, yêu nhau nhưng họ chỉ thật sự hiểu về nhau khi gặp lại, trong “vòng tay Samurai”. Amélie Nothomb xuất hiện trên văn đàn năm 1992 với tiểu thuyết đầu tay Hồ sơ kẻ sát nhân (Hygiene de l'assassin). Danh tiếng một tác giả trẻ tài năng càng được khẳng định vững chắc nhờ với những tác phẩm ngay sau đó là Phá ngầm tình tứ (1993) với các giải thưởng Vocation và Chardonne; Sững sờ và run rẩy (1999) với Giải thưởng lớn của Viện Hàn lâm Văn học Pháp; Vòng tay Samurai (2007) với Giải thưởng Flore dành cho tác giả trẻ triển vọng... Được mệnh danh là “công chúa” của thế giới xuất bản Pháp, là "con cưng" của giới truyền thông, những tác phẩm của Amélie đã được dịch ra 14 thứ tiếng, cuốn nào khi xuất hiện cũng đều đứng vào hàng best-seller. Báo chí Pháp ca ngợi: “Amélie Nothomb là người có phép màu, biết biến thủy ngân thành vàng, biến một câu chuyện nhẹ nhàng lôi cuốn thành một triết lý nho nhỏ. Cô giúp cho người đọc được tiêu khiển, nhưng cũng bắt họ phải suy nghĩ”. B.T (Báo Vnexpress)
Nhận xét của khách hàng Hãy chia sẽ cảm nhận của bạn về sản phẩm Vòng Tay Samurai đến mọi người
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||