Giới thiệu về nội dung Nữ hoàng phong lan Từ một cuốn sách hàng đầu về tiểu thuyết lịch sử, Nữ hoàng phong lan nhanh chóng cuốn độc giả vào tận tim gan Tử Cấm Thành để kể một câu chuyện cưc kỳ thú vị, hấp dẫn về một phi nữ trẻ trở thành hoàng hậu cuối cùng của Trung Hoa. Min giới thiệu mỹ nhân Từ Hy với cái tên quen thuộc là Phong Lan và đan dệt nên một thiên sử thi về một cô gái quê nắm lấy quyền lực thông qua việc quyến rũ, sát hại và mưu đồ vô tận. Khi Trung Hoa bị quân thù đe doạ, người đàn bà này đã tựa như một mình mình thống nhất và giữ vững đất nước. “Sự thật là ta chưa từng bao giờ là chủ mưu của bất cứ chuyện gì. Ta buồn cười khi nghe mọi người nói đó là tham vọng thống trị Trung Hoa của ta từ lúc còn trẻ. Cuộc đời ta đã bị khuôn hình bởi những lực tác động từ trước khi ta được sinh ra. Những âm mưu của triều đình già nua cũ kỹ và đàn ông, đàn bà dẫu không muốn đã trở thành những đối thủ cắt họng nhau trước khi ta vào Tử Cấm Thành và trở thành phi nữ. Triều đại của ta, nhà Thanh vẫn đang khó lòng cứu vẫn từ khi chúng ta bị thua trong cuộc chiến nhà phiến với Anh quốc và đồng minh của họ. Thé giới của ta vốn từng là một nơi đang quá mức phiền nhiểu của nghi thức, nơi mà quyền riêng tư duy nhất cũng ở trong đầu ta. Trong khi những người đàn ông trong triều tìm cách gây ấn tượng lẫn nhau bằng trí thông minh của họ, ta che giấu sự sáng suốt của ta. Công việc triều đình của ta vốn là cuộc chiến triền miên với các viên cố vấn đầy tham vọng, các viên thượng thư xảo quyệt và những tướng lĩnh chỉ huy quân đội không bao giờ tham gia chiến trận. Trải qua hơn bốn mươi sáu năm như thế. Mùa hè vừa rồi, ta nhận ra ta đã trở thành một ngọn nến cháy đến tận chân trong một cung điện không cửa sổ - sức sống của ta đang lìa bỏ ta, và ta hiểu điếu ta đang đếm từng ngày. Ta đau lòng thừa nhận triều đại của chúng ta đã cạn kiệt sinh khí. Trong những thời khắc như thế này ta không thể làm gì cho đúng. Ta đã buộc phải chứng kiến sự sụp đổ không những của con trai ta ở tuổi mười chín, mà của bản thân Trung Hoa nữa. Còn điều gì có thể tàn nhẫn hơn thế? Nhận thức đầy đủ những lý do làm tăng thêm cảnh ngộ của ta, ta cảm thấy bị nghẹt thở tới mức gần kề miệng lỗ. Trung Hoa sẽ trở thành một thế giới bị đầu độc trong sự phí hoài của chính nó. Thần kinh của ta héo tàn đến nổi các tu sĩ từ những ngôi đền thiêng nhất không có khả năng làm cho hồi phục. Đây không phải phần tồi tệ nhất, phần tồi tệ nhất là thần dân của tiếp tục tỏ ra tin tưởng vào ta, còn ta theo tiếng gọi của lương tri, ta phải phá huỷ lòng tin của họ. Ta vẫn đang làm tan nát nhữnh tấm lòng trong vòng mấy thàng vừa qua, ta làm tan nát chúng bằng chỉ dụ vĩnh biệt. Ta làm tan nát chúng bằng việc bảo cho thần dân của ta viết sự thật rằng cuộc đời của họ không có ta sẽ trở nên tốt đẹp hơn. Ta nói với các thượng thư của ta rằng ta sẵn sàng đi vào cõi vĩnh hằng trong yên bình, không quan tâm đến dư luận của mọi người. Nói cách khác ta là một con chim đã chết không sợ nước sôi. Khổng giáo đã từng tỏ ra nhầm lẫn nghiêm trọng. Trung Hoa đã từng bị bại trận. Ta chẳng nhận được sự kính trọng nào, sự biết điều nào, sự ủng hộ nào từ phần thế giới còn lại. Những đồng minh thân cận của ta chứng kiến chúng ta đổ vỡ một cách vô cảm và hờ hững. Tự do là cái gì khi không còn danh dự? Sự lăng mạ đối với ta không phải cung cách chết không chịu nổi này, mà là về sự mất danh dự và sự bất lực của chúngta khi nhìn vào sự thực. Nó làm ta ngạc nhiên vì không ai nhận ra thái độ của chúng ta đối với sự cao hứng thật hài hước trong sự vô lý của nó. Trong buổi thiết triều cuối cùng, ta không thể kìm nổi hét lên: “Ta là người duy nhất biết rằng tóc ta đã thưa và bạc trắng” Triều đình không chịu nghe thấy ta. Các viên thượng thư của ta nhìn thuốc nhuộm Pháp và kiểu chải tóc tinh tế của ta là thật. Rập đầu xuống đất, họ hô” Ơn nhờ thượng đế! Vạn thọ vô cương! Bệ hạ vạn tuế”. - “Một tiểu thuyết nước ngoài sôi động, phong phú, tràn trề, là một khoái cảm lớn cho nhận thức và trí năng” – Los Angeles Times - “Tuyệt vời… một nhân vật nữ không thể nào quên nổi” – People - “Phong phú về tình tiết và bối cảnh lịch sử, cuốn tiểu thuyết đầm đìa màu sắc, mùi vị, và lối sống kiêu sa của Tử Cấm Thành” – Los Angeles Times - “Một cuốn tiểu thuyết nắm bắt con tim (độc giả) về một người phụ nữ sẽ là Nữ hoàng… hấp dẫn tận cuối truyện” – O. The Oprah Magazine - “Một sự mô tả bất ngờ, thấm đẫm tình dục về đế Triều Trung Hoa với những cảnh đau lòng của sự tuyệt vọng và một sự đam mê nhục dục nổi lên từ những trang sách nóng bỏng” – Elle. Mời bạn đón đọc. Trích đoạn: Hãy xem trích đoạn cuốn sách Nữ Hoàng Phong Lan trước khi mua hàng
Báo chí giới thiệu Theo VnExpress Nữ hoàng Phong Lan(Thứ năm, 23/10/2008 08:46:50 AM)
"Nữ hoàng Phong Lan" là câu chuyện về cuộc đời người đàn bà nổi tiếng trong lịch sử Trung Hoa: Thái hậu Từ Hy. Lôi cuốn bởi vô vàn chi tiết sống động kỳ lạ về đời sống trong Tử Cấm Thành, đau thương, đẫm máu, nhưng đây không phải là cuốn sách về những âm mưu tranh đoạt để thiết lập đế chế của một nữ hoàng. Nữ hoàng Phong Lan là một câu chuyện về tình yêu. Nhà văn Mỹ gốc Hoa Anchee Min, vốn quen thuộc với độc giả Việt nam qua các bản dịch của Nguyễn Bản: Đỗ quyên đỏ, Trở thành Mao phu nhân, Katerina, lần này đã cống hiến những trang viết thi vị nhưng không kém phần mãnh liệt về tình yêu, dục vọng, đặc biệt chị có những trang đẹp hiếm thấy về nỗi tuyệt vọng. Khái quát và chi tiết, nồng nàn mùi vị phồn thực, chị đã làm sống động những tính cách như Từ Hy, Hàm phong, Hoàng hậu Nuharoo, Tổng thái giám Shim, thái giám An Thế Hải… Người đọc Việt Nam vốn thông thuộc lịch sử Trung Hoa, đã biết đến nhân vật Từ Hy qua chính sử, dã sử, qua khá nhiều tác phẩm văn chương và phim ảnh, sẽ bất ngờ bởi một Thái hậu khác hẳn: thấm đẫm nội lực yêu thương, đầy ý thức bổn phận, và trên hết, bà là một minh quân “yêu nước chu đáo”. Làm vợ vị Hoàng đế yếu đuối Hàm Phong, bà buộc phải giúp chồng công việc triều chính. Khi Hàm Phong băng hà, bà phải tranh đấu để giữ ngai vàng cho con trai. Làm mẹ một ông vua 5 tuổi, bà phải là sức mạnh của con. Nhưng đi đến cuối cùng của những tranh đấu, trên cả thân phận bà, trên cả sự sống còn của vương triều, điều lớn lao nhất bà phải làm là giữ gìn Trung Hoa. Dù thất bại trong nỗ lực làm sống dậy Trung Hoa thì sự thật bà đã giữ gìn Trung Hoa cho đến khi bà chết. Chính sử và dã sử kết tội Từ Hy làm suy kiệt nhà nước phong kiến và để Trung Hoa bị xâu xé bởi nước ngoài. Chính sử và dã sử kết tội bà về đạo đức. Nhưng đế chế của bà đã đứng vững trong 40 năm. Và, liệu nhìn lại lịch sử, thì sẽ là ai ngoài người phi nữ đáng thương của Hàm Phong có thể gánh vác Trung Hoa vào ngày tàn của chế độ phong kiến? Thân phận của Nữ hoàng là ở giữa ba đào của thời cuộc và lịch sử. Nhưng dã sử và chính sử đã không cần suy xét Từ Hy trong thân phận con người. Còn Anchee Min, chị đã nhìn ngắm nữ hoàng như một người nữ đáng thương và đáng khâm phục. Vì là đàn bà nên Anchee Min đã bênh vực một người đàn bà, cũng như Đỗ Quyên đỏ hay Trở thành Mao phu nhân, là những câu chuyện về những người đàn bà chống lại số phận đàn bà trong nền văn hóa kinh miệt phụ nữ? “Tôi bị họ lôi cuốn bởi tôi thích tìm ra sự thật” - Min nói thế trong một lần trả lời phỏng vấn. Vì muốn đi đến cùng sự thật, chị đã mất nhiều năm thu thập tư liệu cho cuốn tiểu thuyết lịch sử này. Tuy nhiên Nữ hoàng Phong Lan mới chỉ là cuốn thứ nhất trong bộ sách về cuộc đời Thái hậu Từ Hy. Cuốn thứ hai Hoàng đế cuối cùng (Last Empress), đang được dịch giả Nguyễn Bản chuyển thể Việt ngữ, sẽ ra mắt độc giả đầu năm 2009. Hà Trần
Nhận xét của khách hàng Hãy chia sẽ cảm nhận của bạn về sản phẩm Nữ Hoàng Phong Lan đến mọi người
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||