Loading...
Tổng đài chăm sóc và Hỗ trợ Khách hàng hoạt động suốt 7 ngày trong tuần
<br />
Thứ 2 - 7: hoạt động từ <strong>7:30  - 21:00</strong>
<br/>
Chủ nhật: hoạt động từ <strong>8:00 - 17:00</strong>
Hotline 1900-6401
<strong>Miễn phí Giao hàng</strong> Toàn quốc cho các đơn hàng từ 200.000đ.
<br />
Miễn phí Giao hàng nội thành Hà Nội và Hồ Chí Minh đơn hàng từ <strong>100.000đ</strong>
Miễn phí giao hàng Tận nơi — Toàn quốc
Với hơn 50,000 đầu sách trong mọi lĩnh vực (và tiếp tục tăng mỗi ngày), Vinabook.com tự hào là nhà sách trên mạng có số lượng đầu sách lớn nhất Việt Nam, bạn có thể tìm được bất kỳ quyển sách nào cho mọi nhu cầu đọc sách của bạn.
50,000 tựa sách Cập Nhật Hằng Ngày
Cáo Già Gái Già Và Tiểu Thuyết Diễm Tình

Cáo Già Gái Già Và Tiểu Thuyết Diễm Tình

Tác giả:
Nxb Trẻ
Nxb Trẻ
0.05 0
Giới thiệu về nội dung - Cáo già, gái già và tiểu thuyết diễm tình, người đọc thường xuyên “đụng đầu” câu hỏi đặt ra cho chính mình: phải chăng, trong thế giới người trẻ, khác biệt văn hoá ngày càng thu hẹp? Người ta đang trở nên giống nhau trong ứng xử, giống nhau ... Xem chi tiết
 
  • Có dịch vụ bọc sách plastic cao cấp cho sách này (Chi tiết)
  • Giao hàng miễn phí trong nội thành Hồ Chí Minh và Hà Nội cho các đơn hàng từ 100.000đ.
  • Giao hàng miễn phí toàn quốc cho các đơn hàng từ 200.000đ.
Giá bìa 38,000 đ  

Giá bán

30,000 đ

Tiết kiệm
8,000 đ (21%)
Tạm hết hàng

Người khác cũng mua các cuốn sách này

 

Cáo Già Gái Già Và Tiểu Thuyết Diễm Tình

Cáo già, gái già và tiểu thuyết diễm tình, người đọc thường xuyên “đụng đầu” câu hỏi đặt ra cho chính mình: phải chăng, trong thế giới người trẻ, khác biệt văn hoá ngày càng thu hẹp? Người ta đang trở nên giống nhau trong ứng xử, giống nhau khi lựa chọn hướng đi trong cuộc sống, và nhất là sự tương đồng trong các cung bậc xúc cảm? Thấu hiểu và sẵn lòng chia sẽ nên người ta đến với nhau dễ dàng hơn. Tình yêu tâm hồn và cả thể xác không còn là thứ xa vời cấm kỵ. Nhưng chính vì thế, mỗi cá nhân lại bớt phần bí mật, ít đi quyến luyến nên chia tay nhau cũng thấy chóng vánh và nhẹ nhàng hơn.
- “… Hài hước, tinh quái, giọng điệu có lúc thản nhiên tưng tửng rặt chất sài gòn, nhưng ngẫm kỹ, lại thấy buồn buồn, có khi đượm chua xót. Quyến rũ độc giả bởi trang văn chân thành, giản dị, những người như Dương Thuỵ đang ngày một hiếm hoi trên văn đàn trẻ” – Nhà văn Phan Hồn Nhiên
- “… Truyện dẫn dắt người đọc vào một cao trào khá “nóng’ với nào “gái vũ trường”, “tình dục học’ và “những dụng cụ cao su mềm có gai”. Thế nhưng, kết cuộc lại quá “diễm tình”, thật bất ngờ. Tác giả “nghịch ngợm” mà vẫn “hồn hậu”, một cách “nghịch hiền” của người miền Nam. Với những chi tiết thú vị như thế, tôi đọc cả tập truyện của cùng một tác giả vẫn không thấy nhàm chán” – Bác sĩ Nguyễn Hoàng Quân.
Mục lục:
"Mùa hè" Barcelona
Nỗi nhớ Bayon
Những đứa con của dòng Mekong
Cạo gió mùa xuân
Lìege của những người yêu nhau
Nụ hôn ngược chiều thời gian
Những giấc mơ của người đeo nhẫn
Người phụ nữ ở nông trại Jacques Thomas
Mùa đông kiêu hãnh
Cáo già, gái già và tiểu thuyết diễm tình
Chim trời day dứt
Danuble một dòng còn quyến luyến. 
Mời bạn đón đọc.

 

Báo chí giới thiệu

theo Báo Người lao động
Cáo Già Gái Già Và Tiểu Thuyết Diễm Tình (Apr 14, 2008 00:00:00)

Cáo già, gái già và tiểu thuyết diễm tình
(Ngày 08/04/2008)

Đã quá quen với cách nói năng “du côn” kiểu Ý và hiểu con người Berlotti thích sự thẳng thắn, Tố Uyên ưỡn ngực tự hào “Nguyên xi!”. Berlotti vỗ đùi rõ kêu “Phí quá! Tôi biết đàn ông Việt Nam gia trưởng và ích kỷ, lấy vợ tài năng như cô họ e ngại, nhưng việc gì phải ép xác như vậy. Hãy trải nghiệm đi! Đọc ba cuốn sách loại này còn ức chế thêm!”. Berlotti với tay trên kệ của Tố Uyên lấy mấy tiểu thuyết diễm tình của Danielle Steel và Quỳnh Dao.


T ố Uyên lặng lẽ một mình khóa cửa phòng. Đám bảo vệ quen với việc về trễ của chị cũng phải thốt lên: “Về khuya dữ chị!”. Ông Toàn tài xế mừng rỡ mở cửa xe sau cả buổi đói meo ngồi chờ. Tố Uyên vốn không ưa ông này, chị thù vụ ông bị vợ cắm sừng rồi đổ thừa “Tại chị bắt tui làm việc về trễ quá, con vợ tui nó ngứa ngáy “nhảy dù” với thằng sửa ống nước”. Mấy lần chị tính vận dụng những thủ thuật của một giám đốc nhân sự đuổi phứt ông Toàn nhưng chủ tịch công đoàn là anh ruột ông ta.

- Nè, công ty sắp có tổng giám đốc mới – Tố Uyên hào hứng - Đẹp trai lắm! Tui coi hình rồi. Nghe đâu ly dị vợ.
- Vậy là chị có hy vọng... – tài xế tính xã giao làm vui lòng sếp buột miệng.
- Ý anh là sao?
Tố Uyên điên tiết. Thằng cha vô duyên thấy sợ. Để rồi coi, tổng giám đốc mới mà quyết đoán một chút chị sẽ “dùi” cách đuổi tài xế.
Sếp mới về, không làm thất vọng mấy trăm nhân viên, trước mắt là ngoại hình. Ông người Anh, gốc Ý, vóc người năng chơi thể thao, làn da rám nắng, khuôn mặt nam tính chinh phục người đối diện dễ dàng. Berlotti phong độ tuyệt đỉnh ở tuổi bốn lăm. Tố Uyên biết chỉ cần sếp ra lệnh, chị sẵn sàng đem cả mền chiếu vào công ty làm việc. Kinh nghiệm cho thấy ông tổng nào mới về cũng cần phòng nhân sự hỗ trợ để tống bớt đám tay chân của đời trước, rước người mới vào dễ bề quản lý. Tố Uyên và sếp thường ở lại bàn bạc công việc đến tận mười giờ đêm. Đám bảo vệ giả bộ đi tuần ngang qua phòng tổng giám đốc liếc thấy hai người thân mật cười nói rổn rảng. Ông Berlotti vỗ vai Tố Uyên thùm thụp “Chúa ơi! Chúa ơi!”, chị nàng bưng mặt mắc cỡ kêu lên the thé “Berlotti! Ồ Berlotti! Không!”. Bà con đồn ùm lên hai người “chịu đèn” nhau rồi. Dạo này giám đốc nhân sự không mặc những bộ váy công sở nghiêm nghị nữa. Chị đổi style diện toàn bằng chất liệu mềm mại, kiểu dáng nhẹ nhàng, đơn giản mà trẻ trung. Ai cũng công nhận cái tính từ “ngon cơm” đám tài xế dành cho chị là chính xác. Tố Uyên cao một mét sáu lăm, lưng thẳng, eo thon, bụng nhỏ. Chị không có nhan sắc mỹ miều nhưng mặt mũi ưa nhìn, biết trang điểm tinh tế, và nếu đừng làm ra vẻ ta đây mà chịu cười tủm tỉm, chị quả là mỹ nhân U40. Mỗi lần nhân viên công ty thấy Tố Uyên cùng ông tổng sánh đôi lên xe đi ra ngoài công tác hoặc cùng đàm đạo thân mật trong sân, người ta thật lòng mong chị có bồ phứt cho rồi. Chức cao, tài năng, xinh đẹp mà làm gái già thật tâm sinh lý phức tạp không tài nào đoán nổi. Dĩ nhiên người trong cuộc biết công ty bàn tán gì. Mặc, anh đã ly dị, ả chưa có chồng. Hồi sau sẽ rõ.

Hồi một trôi qua, hồi hai rồi hồi ba cũng kết thúc. Sau một năm từ ngày ông Berlotti về nhận nhiệm vụ tổng giám đốc, mọi người ai cũng công nhận tài lãnh đạo của ông. Cái tính quyết đoán, dám ra lệnh dám nhận trách nhiệm làm nhiều người nể phục. Berlotti khéo ăn khéo nói, khéo cả cách cư xử vừa cương vừa nhu, đấm người ta một cái thì tức thời phải xoa ngay một cái. Bước chân vào công ty ông tổng bắt tay từng bảo vệ, vỗ vai từng lao công, đi chào từng nhân viên các phòng ban mỗi sáng. Ông nhớ tên hết mọi người và thích hỏi những câu liên quan đến đời tư: “Con anh hết bệnh chưa?”, “Chừng nào em cô thi đại học?”, “Vợ cậu đi công tác thế nào?”. Mọi người lao vào làm việc như điên không thèm vòi tiền “overtime” dù ai cũng ra khỏi công ty lúc tám giờ tối. Doanh thu tăng đột biến, thành công ngoài dự kiến, tập đoàn từ Anh gởi bằng khen về tới tấp. Nhưng cuối năm lương thưởng chỉ dành cho những giám đốc trụ cột của công ty, số nhân viên còn lại không được bao nhiêu. Tiền trượt giá vì lạm phát cũng không được tính. Dĩ nhiên sếp tổng lập công lớn với tập đoàn vì tối đa hóa doanh thu và tối thiểu hóa chi phí. Lãi ròng chuyển về tập đoàn tăng đáng kể.

Phòng nhân sự bị bêu riếu, bà con hài tên Tố Uyên ra: “Việt gian”, “me Tây”, “tay sai bọn đế quốc”. Nhiều trưởng phòng ban khi vào phòng nhân sự kiện cáo đòi tăng lương cho nhân viên chứng kiến cảnh chị bưng mặt khóc thê thảm: “Trăm dâu đổ đầu tằm! Có ai chịu hiểu cho tui không? Chính mấy người mới bị cai trị một cách dịu êm! Trời ơi, ngu ơi là ngu!”. Mọi người bấm tay nhau lui ra “Câu cuối là bả nói chính bả. Một năm nay bả cũng đâu được xơ múi gì. Uổng công trang điểm má hồng bấy lâu”. Thế rồi dần dần người ta vỡ lẽ, ông Berlotti là một con cáo già chỉ còn chờ ngày để thành tinh. Ông có tài biết kết hợp những ngôi sao trong một bầu trời lại với nhau, biết khiển người ta tự nguyện cống hiến hết mình, biết dùng những đầu tàu như Tố Uyên o ép số nhân viên dưới quyền còn lại, biết cả thuật “nam nhân kế” tán tỉnh phụ nữ từ người trong công ty đến khách hàng và đối tác bên ngoài. Nhưng ông tỉnh táo, dính vào “gái già” trong công ty là hết đường gỡ, nên Tố Uyên dù có “ngon cơm” cỡ nào cũng không bao giờ Berlotti thèm ăn thử một miếng. Tố Uyên đau khổ nhìn Berlotti cuối tuần vào hộp đêm chơi bời. Trong cộng đồng dân nước ngoài làm việc tại Sài Gòn, chị quen biết khá nhiều. Tin tức gì của sếp chị cũng gióng tai lên. Càng biết thì càng đau. Sếp không quan tâm đối tượng trí thức, nghe nói vợ cũ của ông là tiến sĩ. Ông chỉ thích hẹn hò với đám gái hạ đẳng, với bọn chân dài - đầu bé - vú to. Chơi qua đường cũng có mà coi bộ “true love” cũng có.

Từ ngày nhận đơn thôi việc của giám đốc nhân sự vì lý do sức khỏe, sếp Berlotti giật mình quay lại o bế một “khai quốc công thần” của mình. Lần này ông không để đương sự và người ngoài hiểu lầm nữa. Ông chủ động để mọi người biết giữa Tố Uyên và mình là một tình đồng nghiệp sâu sắc, một tình bạn hiếm hoi, một tình cảm trong sáng nhưng sâu nặng hơn cả nghĩa vợ chồng. Phần chưa tìm ra công ty mới vừa ý, phần cũng chỉ muốn “làm mình làm mẩy”, Tố Uyên mở lòng ra đón nhận những cử chỉ chăm sóc của sếp. Thật sự Berlotti không phải người xấu, ông cũng chẳng lợi dụng ai nếu người đó không tự nguyện. Muốn thành đạt trên thương trường bắt buộc ông phải “cáo”, muốn quản lý giỏi đành lòng ông phải dùng thủ thuật, muốn tối đa hóa thành công ông còn cách nào khác hơn là chấp nhận trả giá.

- Sự nghiệp không song hành cùng hạnh phúc gia đình – Berlotti ngồi trên bàn Tố Uyên lúc cả công ty đã ra về mà tâm sự - Vợ tôi chịu không nổi cảnh tôi đi công tác biền biệt, con tôi không tha thứ việc tôi vắng mặt cả ngày trời. Làm một người đàn ông ly dị thê thảm lắm!

- Thật sao? – Tố Uyên cảnh giác với những lời than thân trách phận rất cổ điển của bọn đàn ông.

- Tôi không có một mái ấm gia đình – Làm ngơ trước giọng điệu châm chọc, Berlotti tha thiết – Không tin cô hỏi thằng Tâm tài xế tôi đi, có những tối sau một ngày làm việc mửa mật, nó phải chở tôi về nhà cùng dùng cơm với vợ chồng con cái của nó. Hưởng chút không khí gia đình hạnh phúc của người ta rồi về lại căn biệt thự rộng tênh lạnh lẽo công ty thuê cho.

- Tôi đồng ý với ông, sự nghiệp không song hành cùng hạnh phúc cá nhân – Tố Uyên lại châm chọc – Như tôi đây, chồng nào chịu lấy! Có lần một nhân viên nữ xin nghỉ vì con ốm mà tôi không cho, nó dám thét vào mặt tôi “Chị không làm mẹ nên không hiểu con cái là tất cả. Chị làm việc trung thành và cống hiến tận lực cho công ty rồi cũng chết già trong cô đơn mà thôi!”

- Nè, cho phép tôi hỏi – Berlotti kê sát vào tai Tố Uyên thì thầm – Cô còn trinh đó chứ?

Đã quá quen với cách nói năng “du côn” kiểu Ý và hiểu con người Berlotti thích sự thẳng thắn, Tố Uyên ưỡn ngực tự hào “Nguyên xi!”. Berlotti vỗ đùi rõ kêu “Phí quá! Tôi biết đàn ông Việt Nam gia trưởng và ích kỷ, lấy vợ tài năng như cô họ e ngại, nhưng việc gì phải ép xác như vậy. Hãy trải nghiệm đi! Đọc ba cuốn sách loại này còn ức chế thêm!”. Berlotti với tay trên kệ của Tố Uyên lấy mấy tiểu thuyết diễm tình của Danielle Steel và Quỳnh Dao. Hình bìa toàn cảnh hai người ôm nhau âu yếm trong khung cảnh hữu tình. Cáo già Berlotti lắc đầu trề môi. Chị phì cười “Tôi cũng biết là phí, nhưng tìm người xứng đáng để “cho” không gặp”. Berlotti ôm lấy vai chị chân thành “Đừng nghĩ là “cho”, sex là từ hai phía. Tôi chưa bao giờ trả tiền cho bất kỳ ai tôi có quan hệ. Điều đó thật bất công và giết chết cảm xúc”. Tố Uyên bĩu môi “Thế còn những lần ông chơi bời với gái vũ trường? Ông không trả một xu nhỏ à?”. Berlotti cười ngất “Cô biết tính mạnh mẽ nhưng dịu dàng của tôi trong công việc, trên giường tôi còn “nghệ thuật” hơn. Lẽ ra bọn họ phải trả tiền cho tôi. Nhưng thôi, như tôi đã nói, điều đó giết chết cảm xúc”.

Sau lần tâm sự quá sức thân mật đó, hai người tiếp tục kiểu trò chuyện “huỵch toẹt”, thẳng thắn và có phần dung tục sau một ngày làm việc căng thẳng. Tố Uyên thấy chị “bà tám” với sếp như hai con mẹ hàng tôm nhiều chuyện. Berlotti tỉnh bơ thú nhận đôi khi quên rằng Tố Uyên là một phụ nữ, lại là một phụ nữ Việt Nam còn “nguyên xi”. Hai người xả stress bằng đủ thứ chuyện bậy bạ mà chân thành. Tình cảm của họ thật khó tả, cả hai như đã hiểu nhau thật nhiều nhưng cũng giữ kẽ ở chừng mực nào đó giữa sếp và cấp dưới. Berlotti mỗi khi đi công tác châu Âu hay tìm mua tặng cô giám đốc nhân sự của mình những cuốn sách triết về tình dục học. “Sao, người đẹp? Mấy cuốn sách này đả thông tư tưởng cô chưa?”. Và cuối năm đó, khi Tố Uyên đang bù đầu làm kế hoạch lương thưởng cho kịp trước Tết, Berlotti đi Anh nghỉ Giáng sinh về tặng cô một hộp giấy rồi nháy mắt gian ơi là gian. Ông đóng cửa phòng lại vẻ bí mật dù xung quanh chẳng còn ma nào làm việc đến giờ này. Tố Uyên hồi hộp mở quà ra. Những dụng cụ bằng cao su mềm, hình dáng đủ loại từ có gai, có mùi hương, đến rung mạnh và nhiệt độ ấm nóng như thật. Tố Uyên cầm những bộ phận sinh dục phái nam lên, ngước nhìn vẻ thất vọng của Berlotti vì sự thờ ơ của mình, chị đều giọng “Tưởng gì ghê gớm! Ba cái đồ này tôi đã... tự trang bị trong lần đi công tác Hà Lan cách đây vài năm!”. Berlotti há hốc miệng. Lần đầu tiên chị thấy một người luôn làm chủ tình thế như sếp biết kinh ngạc.

Đột ngột, ông Berlotti được thăng chức sang Hồng Kông làm giám đốc vùng châu Á. Ông ra đi trước nhiệm kỳ gần một năm. Trước khi đi ông kịp tăng lương và tăng chức cho một loạt người, ký quyết định cho những nhân viên triển vọng theo học MBI tại Anh và đưa vào quy định hằng năm cho mọi người mười bốn tháng lương. Cáo già nháy mắt “Cho tổng giám đốc đời sau hứng hết mọi phí tổn”.

Sếp mới về, công ty lại lao vào một guồng quay mới. Thảng hoặc tìm tài liệu trong đáy tủ Tố Uyên thấy thùng giấy đựng mớ dụng cụ bằng cao su mềm có gai. “Phải thủ tiêu thôi, rủi có nhân viên nào phát hiện thì chết toi - chị lầm bầm đỏ mặt - Cũng chẳng thể đem về nhà, phụ huynh hơn tám mươi của mình phát giác chắc đứt gân máu”. Chị muốn viết e-mail cho sếp cũ, phân bua mình khao khát tình cảm, còn ba cái vụ sex mà phải “tự xử” bằng mớ dụng cụ vô hồn này thật không ham. Nhưng thôi, người như ông Berlotti không bao giờ tin vào tiểu thuyết diễm tình.

Ba năm sau, khi đã xấp xỉ tuổi bốn mươi lăm, Tố Uyên lập gia đình. Chồng chị là một kỹ sư người Đức, trông có vẻ khô khan nhưng đôi mắt thấu hiểu. Chị lên chức tổng giám đốc, thế cho người sếp nước ngoài hết nhiệm kỳ. Đám bảo vệ thì thầm với tài xế “Chức cao hơn nhưng không về trễ nữa, người vợ phải nấu cho chồng một bữa ngon!”. Ông Toàn gật gù: “Các sách diễm tình đều nói vậy...”

Dương Thụy đã có truyện Nụ hôn ngược chiều thời gian in trên Báo Người Lao Động chủ nhật (30-7-2006). Một chuyện tình thơ mộng giữa một cô gái Việt và một chàng trai Pháp. Truyện được viết khi chị là sinh viên du học ở Pháp. Bây giờ chị đã trở về VN và đang làm việc cho một công ty nước ngoài. Truyện Cáo già, gái già và tiểu thuyết diễm tình cũng là một chuyện tình nhưng không còn thơ mộng, mà đời thường hơn và có một chút hài hước. Truyện kết thúc có hậu như một tiểu thuyết diễm tình. Một kết thúc mà người nữ nào cũng ước ao dù có bị chê là “sến”.

Sau 7 tập truyện ngắn viết về người trẻ, lần này Dương Thụy viết về người già. Chị thay đổi đề tài nhưng vẫn giữ được “duyên” văn.

Đoàn Thạch Biền

Truyện ngắn của Dương Thụy

theo VnExpress
Cáo Già Gái Già Và Tiểu Thuyết Diễm Tình (Apr 22, 2008 00:00:00)

(Thứ hai, 21/4/2008)
Sau thành công của Oxford thương yêu năm 2007, Dương Thụy vừa giới thiệu đến độc giả tập truyện ngắn Cáo già, gái già và tiểu thuyết diễm tình. Tập truyện bao gồm 12 truyện ngắn có bối cảnh ở nước ngoài và các yếu tố ngoại, vốn là một thế mạnh của Dương Thụy. Tuy nhiên lần này, các câu chuyện không chỉ xoay quanh thế giới của những du học sinh mà đã mở rộng đối tượng sang các nhân vật phức tạp hơn: những đứa con nuôi Việt không nguôi nhớ quê nhà, ông già chủ nông trại có cô vợ trẻ đẹp, chàng phi công với giấc mơ văn sĩ, nhà doanh nghiệp kiêu hãnh và cô đơn, tổng giám đốc đẹp trai rất cáo già, tiến sĩ vinh quy bái tổ trong day dứt… Các nhân vật đó có một diện mạo rất khác với những gì chúng ta thường lầm tưởng về họ. 

Đọc các câu chuyện của Dương Thụy, độc giả sẽ thấy thế giới này thật không có gì toàn vẹn. Mỗi người dù thành công, xinh đẹp hay giàu có đến đâu thì bản thân họ cũng nên chấp nhận một góc khuyết của mình. Các nhân vật của Dương Thụy tuy thế không kém phần hấp dẫn và đều là những con người biết dấn thân, năng động và luôn có một tâm thế tiến lên phía trước, chủ động tìm lấy hạnh phúc cho mình. Những câu chuyện về tình bạn, tình yêu, tình đồng nghiệp và trên hết là tình người cứ thế cuốn độc giả lật hết trang sách này đến trang sách khác. Các đoạn tả cảnh mùa đông ở Áo, mùa hè miền nam nước Pháp, mùa xuân mưa phùn ở Paris, thành phố thơ mộng Cambridge hay Barcelona tưng bừng lễ hội là những “phụ gia” giúp cuốn sách thêm phần độc đáo. Cáo già, gái già và tiểu thuyết diễm tình còn đề cập đến sex theo một cách rất riêng, không lậm bàn mà vẫn xoáy thẳng vào vấn đề một cách hóm hỉnh và duyên dáng.

T.S.

theo Báo Tuổi trẻ
Cáo Già Gái Già Và Tiểu Thuyết Diễm Tình (Apr 25, 2008 00:00:00)

(Thứ Sáu, 25/04/2008)
Thêm thấu hiểu và chia sẻ

TT - Sau một số tập sách gây ấn tượng đẹp xuất bản các năm trước như Bồ câu chung mái vòm, Hành trình của những người trẻ, Oxford thương yêu..., tập truyện mới Cáo già, gái già và tiểu thuyết diễm tình là 12 truyện ngắn tiếp nối mạch văn và các đề tài Dương Thụy từng theo đuổi.

Theo lẽ đương nhiên, với thời gian và kinh nghiệm sống ngày một dày dặn, thì những truyện ngắn Dương Thụy đang được mở rộng cả về không gian, đông đúc thêm diện mạo nhân vật, khắc họa rõ hơn, tìm cách lý giải và đưa ra góc nhìn sắc bén hơn về tính cách con người. Điều này khiến những ai đọc Dương Thụy lâu nay tránh được cảm giác bị vây chụp bởi mảnh lưới dệt bằng thói quen của người viết. Còn những ai lần đầu đến với sách Dương Thụy, sẽ hứng thú muốn tìm kiếm tác phẩm của cô lần hai, lần ba...

Đọc Dương Thụy, không thể phủ nhận thế mạnh nổi bật của cô là xây dựng cốt truyện. Vẫn hay chọn "tình yêu và cảm xúc" làm xương sống, nhưng diễn biến trong các câu chuyện luôn rẽ ngoặt theo các sự biến đầy bất ngờ. Đi nhiều nơi trên thế giới, tinh thần rộng mở và khoáng đạt, thế nên các barie văn hóa được Dương Thụy nhấc lên thật thoải mái và nhẹ nhõm. Dù đầu mối mở ra ở một xứ sở châu Âu hay là đời sống sở Tây trên đất Việt, khi kết lại cuối câu chuyện, con người với các quốc tịch khác nhau đều hiện ra trên tác phẩm của Dương Thụy trong diện mạo gần gũi, tính cách sinh động, và quan trọng nhất đó là những con người có thể thấu hiểu.

Bước giữa thế giới nhân vật do Dương Thụy tạo dựng trong tập Cáo già, gái già và tiểu thuyết diễm tình, người đọc thường xuyên "đụng đầu" câu hỏi đặt ra cho chính mình: phải chăng trong thế giới người trẻ, khác biệt văn hóa ngày càng thu hẹp? Người ta đang trở nên giống nhau trong ứng xử, giống nhau khi lựa chọn hướng đi trong cuộc sống, và nhất là sự tương đồng trong các cung bậc xúc cảm? Thấu hiểu và sẵn lòng chia sẻ nên người ta đến với nhau dễ dàng hơn. Tình yêu tâm hồn và cả thể xác không còn là thứ xa vời cấm kỵ. Nhưng chính vì thế mỗi cá nhân lại bớt phần bí mật, ít đi quyến luyến nên chia tay nhau cũng thấy chóng vánh và nhẹ nhàng hơn. Cảm giác mênh mang nuối tiếc hay buồn rầu vương vít mà Dương Thụy để lại trong lòng độc giả sau mỗi câu chuyện ngỡ như tươi vui, đầy ắp chi tiết sống động phải chăng là vì thế?

Phan Hồn Nhiên

theo Báo Thanh Niên
Dương Thụy và truyện diễm tình (Jun 28, 2008 00:00:00)

Dương Thụy là người đơn giản, vui vẻ và hóm hỉnh, hệt như truyện ngắn của cô. Cô tự nhiên và duyên dáng, văn cô cũng tự nhiên và duyên dáng. Cô là gái Sài Gòn đặc sệt, giọng văn cũng rặt Sài Gòn. Không có khác biệt hay mâu thuẫn nào giữa tác giả và tác phẩm. Từ khi cô cầm bút viết truyện ngắn đầu tiên (thời học trò) cho đến bây giờ (đang là giám đốc truyền thông - đối ngoại của một tập đoàn dược phẩm), sự nhất quán ấy là không thay đổi. 

Không có sự nhàu nhĩ hay tàn úa nào của dấu vết tháng năm cuộc đời trên giọng văn sinh động, tươi rói chất sống ấy. Sự đơn giản, nhân hậu và hóm hỉnh chưa bao giờ rời bỏ cô và vì thế cũng ở lại mãi trong văn của cô, trở thành một thứ "hương liệu" riêng, mời gọi khiến người ta phải tìm đến và quyến luyến. Có phải vì vậy mà Dương Thụy, từ một người đến với văn chương đầy tính bản năng, đã trở thành nhà văn trẻ hàng best-seller, kể từ khi xuất bản cuốn tiểu thuyết đầu tay Oxford thương yêu và gần đây nhất là tập truyện ngắn Cáo già, gái già và tiểu thuyết diễm tình.

Tập truyện gồm 12 truyện ngắn mà mỗi truyện, dù rất độc lập, nhưng có mối liên kết tương đối nhờ đều viết về những chuyện "có yếu tố nước ngoài", cụ thể là châu Âu. 12 truyện ấy như 12 hạt đá mang tên "tình yêu và cảm xúc" lấp lánh, sáng màu, xâu thành một chuỗi hạt thì vừa xinh, rất "bắt mắt" những con người trẻ tuổi, đang hăm hở lao vào cuộc sống, khi tim chưa một vết thương sâu và trí óc chưa nghĩ đến những chuyện siêu hình! 

Bìa sách Cáo già, gái già và tiểu thuyết diễm tình

Bên cạnh "tình yêu và cảm xúc", "nữ quyền" dường như là một mối bận tâm lớn trong văn chương của cô, dù chúng xuất hiện rải rác và tản mác trong hầu hết các truyện. Và dù các cô gái trẻ, xinh đẹp, có học thức, nhiều cao vọng ấy ban đầu có bị "nam quyền" lấn át, đè nén tí chút thì cuối cùng, các nữ nhân vật của cô cũng là người quyết định lấy tình yêu, hôn nhân, công việc và tình trạng của mình. Hoặc, sau cùng họ nhận ra sự bình quyền không phải là thứ duy nhất họ cần theo đuổi và buộc phải theo đuổi đến cùng, mà còn có những giá trị khác, có thể là cần thiết, sâu sắc hơn trong mối quan hệ đàn bà - đàn ông, nhất là trong quan hệ tình bạn, tình yêu, tình chồng vợ.  Đó cũng chính là những "thông điệp sâu sắc" ẩn trong những câu chuyện mới đọc tưởng chừng "thú vị một cách hời hợt".

Cáo già, gái già và tiểu thuyết diễm tình đã tái bản lần thứ nhất với 3.000 cuốn sau chưa đầy một tháng phát hành. Tin rằng, với mối giao cảm lớn giữa văn Dương Thụy và độc giả trẻ, cuốn sách sẽ còn tái bản lần 2, lần 3... như Oxford thương yêu đã làm được.

Hải Miên Nguồn: Thanhnien online
 

Thông tin chi tiết

Tác giả: Dương Thụy
Nhà xuất bản: Nxb Trẻ
Nhà phát hành: Nxb Trẻ
Mã Sản phẩm: S27840
Khối lượng: 170.00 gam
Định dạng: Bìa mềm
Kích thước: 13x19 cm
Ngày phát hành: 05/2010
Số trang: 164
 

Nhận xét từ khách hàng

0.0
0 người đã đánh giá Xem tất cả
  • 5 sao
    0
  • 4 sao
    0
  • 3 sao
    0
  • 2 sao
    0
  • 1 sao
    0
Chia sẻ những cảm nhận của bạn về cuốn sách này cho mọi người